anglais-online.de
espagnol-online.de
italien-en-ligne.de
     Contenu literatura Sonja Lorenz

 
Im Märzen der Bauer die Rößlein einspannt ...

  Sonja Lorenz - Lied in neun Strophen: Im Märzen der Bauer die Rößlein einspannt ...



deutscher Lied-Text 1 spanischer  Lied-Text
  Im Märzen der Bauer die Rößlein einspannt,
Er setzt seine Felder und Wiesen in Stand.
Er pflüget den Boden, er egget und sät
Und rührt seine Hände früh morgens und spät.
  En mars le paysan attèlent les petits chevaux
il met de l' ordre dans ses champs et ses prés
il laboure la terre, il herse et il seme
et bouge ses mains du matin au soir
Vokabular  
  Bauer = le paysan
  März = mars
  im Märzen = en mars (aujourd'hui: im März)
  das Roß = le cheval (aujourd' hui: das Pferd)
  das Rößlein = un petit cheval
  einspannen = attèler
  pflügen = labourer
  eggen = herser
  säen = semer

deutscher Lied-Text 2 spanischer  Lied-Text
  Die Bäu'rin, die Mägde, sie dürfen nicht ruh'n,
Sie haben in Haus und Garten zu tun.
Sie graben und rechen und singen ein Lied,
und freu'n sich, wenn alles schön grünet und blüht.
  La paysanne et la servante se peuvent pas se reposer
ils ont des choses à faire dans la maison et le jardin
il bêchent et ils ratissent et chantent une chanson
et se réjouissent si tout verdoye et fleurisse
Vokabular  
  Bäurin = la paysanne
  ruhen = se repouser
  der Garten = le jardin
  graban = creuser
  rechen = ratisser
  sich freuen = se réjouir
  grünen = verdoyer
  blühen = fleurir

deutscher Lied-Text 3 spanischer  Lied-Text
  So geht unter Arbeit das Frühjahr vorbei,
Da erntet der Bauer das duftende Heu.
Er mäht das Getreide, dann drischt er es aus,
Im Winter da gibt es manch fröhlichen Schmaus.
  Ainsi s' achève en travaillant le printemps
et le paysan moissonne le foin odorant
il fauche le blé après il le bat
en hiver on aura un repas joyeux
Vokabular  
  die Arbeit = le travail
  ernten = moissoner
  das Getreide = le blé
  das Heu = le fois
  mähen = faucher
  der Winter = l' hiver
  der Schmaus = un régal / un répas opulent (rarement utilisé aujourd' hui)
  dreschen = battre