V. Quelques vers


27) ... Dann hat er die Teile in der Hand ...

MEPHISTOPHELES: MÉPHISTOPHÉLÈS:
Wer will was Lebendigs erkennen und beschreiben,
Sucht erst den Geist heraus zu treiben,
Dann hat er die Teile in seiner Hand,
Fehlt, leider! nur das geistige Band.
veuton reconnaître et deviner quelque chose de vivant, on commence dès lors par chasser l’intelligence ; on en tient entre les mains tous les éléments, il ne manque plus, hélas ! que le lien intellectuel ; la chimie appelle cela Encheiresin naturæ, et, sans s’en douter, se moque d’elle-même.

Ces versets peuvent être interprétés de manière philosophique, si vous le souhaitez. Goethe est parti du principe que dans la nature comme dans l'histoire, il existe une force motrice, un principe unique qui se présente sous des milliers de formes différentes. Et cette force unique est décrite, par exemple, dans le poème La métamorphose des plantes. Pour Hegel, cette force était l'esprit du monde qui veut se reconnaître et crée donc des qualités, et seules ces qualités montrent le progrès. Une science comme l'astronomie était pour Hegel une simple énumération sans saut qualitatif.

Bien sûr, la fascination qu'exercent ces versets sur de nombreuses personnes, qui les citent très souvent, ne peut être expliquée par leur contenu philosophique, car ce serait bien pâle. Ces versets apparaissent si souvent parce que, très souvent, les gens se perdent dans les détails sans voir l'essentiell d'un problème ou l'aspect vraiment important.




contacte mentions légales Déclaration de protection de données