La grande majorité
de verbes de modalité sont irréguliers.
Dans le chapitre Les
temps du passé nous avons déjà
parlé de verbes de modalité. Nnous allons discuter de nouveau de verbes
de modalité dans
le chapitre
Les
verbes de modalité. Nous appellons des verbes
de modalité ces verbes qui n' ont pas de valeur
sémantique par eux mêmes, mais décrivent
la façon dont le sujet realise l' action décrite
par le verbe.
 |
Il doit
acheter des chaussures.
Il peut acheter
des chaussures.
Il devrait
acheter des chaussures.
Il sait acheter
des chaussures. |
|
Nous n' allons présenter ici que le présent
et le Konjunktiv de ces verbes. On utilise
le Konjunktiv de ces verbes. Nous rediscuterons cela dans le chapitre
Le discours
indirect.
* Le verbe de modalité dürfen
signifie avoir le permis de faire quelque chose et se
distingue clairement du verbe können
qui signifie être capable de faire quelque chose.
La traduction des deux verbe en français est pouvoir.
** La distinction entre sollen et müssen pose
des problemes. Si vous parlez espagnol ce n' est pas
tellement difficile parce que
tener que est müssen
et deber est
sollen. Nous reverrons cela plus tard.
|