Dans le discours indirect le Konjunktiv I ne se distingue
pas dans sa fonction du Konjunktiv II. Lel Konjunktiv
II apparaît dans le discours indirect par deux
raisons.
 |
1. |
Se substitue à un Konjunktiv
I qui est identique au Indikativ et pour cela
ambigü. Dans des cas comme ça
c' est légitime est conforme aux règles
"officielles" d' utliser le Konjunktiv
II au lieu du Konjunktiv I. |
| 2. |
Le locuteur
ne connâit pas la forme correcte du
Konjunktiv I et utilise pour cela le Konjunktiv
II. Dans ce cas-là son utilisation
n' est pas correcte et ne correspond pas
aux règles "officielles",
mais c' est une "erreur" si commune
qu'aujourd' hui personne ne le remarquera
comme telle.
|
|
L' utilisation du Konjunktiv II au lieu du Konjunktiv
I est tellement generalisée, même dans
les cas qu' il existe un Konjunktiv I qui se distingue
clairement du Präsens, qu' aujourd' hui son usage
dans le discours indirect est accepté. Nonobstant
il ne faut pas confondre la fonction du Konjunktiv II
dans le discours indirect avec sa fonction dans une
phrase normale. Dans le discours indirect le Konjunktiv
II est seulement une substitution pour un Konjunktiv
I ambigü. Il n' éxprime pas un distancement
majeur à l' égard des événements
racontés. Si vous lisez quelque chose d' autre
dans une autre grammaire, c' est faux. Le Konjunktiv
II ne peut pas avoir dans le même contexte deux
fonctions à la fois, celle de substituer un Konjunktiv
I ambigü et en même temps éxprimer
un majeur distancement puisque cela signifierait qu'
exprimerait majeur distancement chaque fois que le Konjunktiv
I est ambgü, ça veut dire par hasard.
Exemple:
Er sagt: "Sie haben sich Schuhe gekauft."
Er sagt, sie hätten sich Schuhe gekauft.
(L' utilisation du Konjunktiv II est correcte dans ce
cas-là puisque le Konjunktiv I est ambigü.)
Souvent on entend des phrases, dont un Konjunktiv I a été substitué par un Konjunktiv II,
bien que le Konjunktiv I n' était pas ambigü du tout.
| Er sagt: "Sie
hat sich Schuhe gekauft." |
 |
a) |
Er sagt,
sie hätte sich Schuhe gekauft. |
|
| b) |
Er sagt,
sie habe sich Schuhe gekauft. |
|
|
| Er
sagt: "Wir sind
in der Schule gewesen." |
 |
a) |
Er sagt, sie seien in der Schule
gewesen. |
|
| b) |
Er sagt, sie wären in
der Schule gewesen. |
|
|
Dans les exemples ci-dessus il ne fallait pas substituer
le Konjunktiv I pour un Konjunktiv II, puisque le Konjunktiv
I n' était pas ambigü du tout, nonobstant
c'est quelque chose d' acceptable aujourd' hui.
|