19.1.72 Über = au dessus de, sur
(+ Datif, Accusatif)
Über
= au dessus de, sur (+ Datif, Accusatif)
Attention!
La préposition über
signifie que
quelque chose est sur une autre, mais ne la
touche pas.
Der Aschenbecher steht
auf dem Tisch.
= Le cendrier est
sur la table.
Die Lampe hängt
überdem Tisch. = La
lampe est accrochée au-dessus de la
table.
Local (über avec
Accusatif)
Attention! Si on
utilise über
avec un verbe de mouvement (voler, voyager,
marcher) über
demande l' Accusatif.
Der Vogel fliegt
über
das Dach.
= L' oiseau vole au-dessus
du toit.
mais
Die Lampe hängtüber dem Dach.
= La lampe
est accrochée au-dessus du toit.
Er läuftüberdie Brücke. (Accusatif)
= Il marche sur le pont. Er steht an
der Klippeüber
dem Meer. (Datif)
= Il est sur le rocher au dessus de la mer.
Das Flugzeug fliegt über den See. (Accusatif)
= L' avion vole par dessus du lac. Über
dem See fliegt
ein Flugzeug.
(Datif)
=Au dessus
du lac vole un avion. Die Sonne stehtüber dem See.
(Datif)
= Le soleil est au
dessus du
lac.
Métaphorique
Sie haben überdie Angelegenheit
gesprochen.
= Elles ont parlé de ce sujet.
Sie war betrübt über
den Verlust
ihres Ringes. = Elle était
triste par la perte de son anneau.