22.2 Qu'
est-ce qui détermine le genre, le nombre et le
cas de pronoms relatifs?
Les pronoms relatifs
sont determinés par le genre et le nombre du
mot auquel ils se refèrent. En ce qui concerne
le cas, ils sont determinés par le cas qu'ils
ont dans la phrase. Pffuuhh, cela semble compliqué
? Nous allons vous donner quelques exemples et ensuite
nous discuterons de toute la problématique d'
une manière plus systématique.
Exemple - si le pronom se réfère à
l' objet direct de la phrase principale.
a1) L' homme que tu vois là, est un ami de mon
père.
a1) Der Mann, den du
da siehst, ist ein Freund meines Vaters.
b1) Les hommes que tu vois là sont des amis de
mon père.
b1) Die Männer, die
du da siehst, sind Freunde meines Vaters.
c1) La femme que tu vois là est une amie de mon
père.
c) Die Frau, die du
da siehst, ist eine Freundin meines Vaters.
d1) Les femmes que tu vois là sont des amies
de ma mère.
d1) Die Frauen, die
du da siehst, sind Freundinnen meiner Mutter.
Explication
a1)
La phrase est composée de deux phrases
Der Mann ist ein Freund
meines Vaters.
Du siehst ihn da.
Nous joignons ces deux phrases par un
pronom relatif.
Der Mann,dendu
da siehst, ist ein Freund meines Vaters.
Maintenant il faut comprendre pourquoi le pronom relatif
est den et pas
der, die ou quelque
chose d' autre. Pour déterminer le genre et le
nombre, il nous faut savoir à quoi se refère
le pronom relatif et dans ce cas-là, c´est
der Mann. Der
Mann est à la troisième personne
du singulier masculin. Pour savoir le cas, il nous faut
savoir la fonction du pronom relatif dans la phrase relative
et dans ce cas-là, c' est un
objet (Qui est-ce que tu vois? L' homme). Si nous
nous rappelons maintenant de ce qu' on a dit dans le chapitre
La
Déclinaison en allemand nous savons que l'
Accusatif à la troisième personne du singulier
masculin est den.
b1)
La phrase est composée de deux phrases
Die Männer sind Freunde
meines Vaters.
Du siehst sie da.
Nous joignons ces deux phrases par un pronom relatif.
Die Männer,diedu
da siehst, sind Freunde meines Vaters.
Au fond, il n' y a pas de différence entre cette
phrase et la phrase précédente. La seule
chose qui ait changé, c'est le nombre parce que
maintenant ce sont plusieurs hommes. L' accusatif de la
troisième personne du pluriel du pronom relatif,
dont la conjugaison est la même que celle du pronom
démonstratif der,
die, das
c' est die.
c1)
La phrase est composée de deux phrases:
Die Frau ist eine Freundin
meines Vaters.
Du siehst sie da.
Nous joignons ces deux phrases par un pronom relatif.
Die Frau,diedu
da siehst, ist eine Freundin meines Vaters.
Maintenant le pronom relatif se refère à
die Frau qui est la troisième personne du
singulier féminin. Maintenant le pronom relatif
se refère à die Frau et
le pronom relatif est un objet
direct (dans la phrase relative) : c' est die.
d1) La phrase est composée
de deux phrases:
Die Frauen sind Freundinnen
meiner Mutter.
Du siehst sie da.
Nous joignons ces deux phrases par un pronom relatif.
Die Frauen,diedu
da siehst, sind Freundinnen meiner Mutters.
La seule chose c' est le nombre, parce que maintenant
c' est pluriel.
Le pronom relatif est: die.
Exemples avec l'objet indirect
a2) L' homme à qui j' ai donné la voiture,
est un ami de mon père.
a2) Der Mann, dem ich das Auto geschenkt habe, ist ein
Freund meines Vaters.
b2) Les hommes à qui j' ai donné la voiture,
sont des amis de mon père.
b2) Die Männer, denen ich das Auto geschenkt habe, sind
Freunde meines Vaters.
c2) La femme à qui j' ai donné la voiture
est une amie de mon père.
c2) Die Frau, der ich das Auto geschenkt habe, ist eine
Freundin meines Vaters.
d2) Les femmes à qui j' ai donné la voiture
sont des amies de mon père.
d2) Die Frauen, denen ich das Auto geschenkt habe, sind
Freundinnen meines Vaters.
Explication
a2)
La phrase est composée de deux phrases:
Der Mann ist ein Freund
meines Vaters.
Ich habe ihm ein Auto geschenkt.
Nous joignons ces deux phrases par un pronom relatif.
Der Mann, dem
ich ein Auto geschenkt habe, ist ein Freund
meines Vaters.
La phrase principale est la même que dans les exemples
précédents avec objet direct. Ce que nous
avons changé c' est la phrase relative, parce que
maintenant le pronom relatif remplace un objet indirect
(ihm). Le genre et le nombre
(troisième personne singulier masculin) n' ont pas
changé. Ce qui a changé c'est le cas dans
la phrase relative et maintenant c' est dem
et pas den.
Plus d' exemples
Le
pronom relatif se refère au nominatif
de la phrase principale
Das Kind,
das
ein
Buch liest, heißt Andrea.
pronom relatif au nominatif
Das Kind,
das
ich sehe,
heißt Andrea.
pronom relatif à l'
accusatif
Das Kind,
dem
ich eine Birne geschenkt
habe, heißt Andrea.
pronom relatif
au datif
Das Kind,
dessen
Mutter ich kenne,
heißt Andrea.
pronom relatif
au génitif
Le
pronom relatif se refère au datif de
la phrase principale
Er hat dem Kind,
das
ein Buch liest,
einen Apfel geschenkt.
pronom relatif au nominatif.
Er hat dem Kind,
das
ich sehe,
einen Apfel geschenkt.
pronom relatif à l' accusatif.
Er hat dem Kind,
dem
ich schon eine
Birne geschenkt habe.
pronom relatif
au datif.
Er hat dem Kind,
dessen
Mutter ich kenne,
einen Apfel geschenkt.
pronom relatif
au génitif.
Le
pronom relatif se refère
à l' accusatif
de la phrase principale
Ich sehe das Kind,
das
ein Buch liest.
pronom relatif au nominatif
Ich sehe das Kind,
das
ich sehe.
pronom relatif
à l' accusatif
Ich sehe das Kind,
dem
ich eine Birne
geschenkt habe.
pronom relatif
au datif
Ich sehe das Kind,
dessen
Mutter ich kenne.
pronom relatif
au génitif
Le
pronom relatif se refère au génitif
de la phrase principale
Das ist der Pullover des Kindes,
das
ein Buch liest.
pronom relatif
au nominatif
Das ist der Pullover des Kindes,
das
ich sehe.
pronom relatif
à l' accusatif
Das ist der Pullover des Kindes,
dem
ich eine Birne
geschenkt habe.
pronom relatif
au datif
Das ist der Pullover des Kindes,
dessen
Mutter ich kenne.
pronom relatif
en génitif
Comme le démontrent ces exemples, en ce qui concerne
le pronom relatif le cas de l' objet auquel se refère
le pronom relatif est sans importance. Le cas d' un
pronom relatif est determiné uniquement pour
la phrase relative. En ce qui concerne le genre et le
nombre du pronom relatif, il est determiné par
le genre et le nombre de l' objet auquel il se refère.