Si en allemand la date n'a pas de préposition et n'est pas le sujet de la phrase il faut mettre am devant.

Exemples  
Ich habe am 21. Juni Geburtstag.
= Son anniversaire c'est le 21 juin.
Am 23. Oktober bekomme ich das Geld.
= Le 23 octobre je reçois de l'argent.
Er ist am 12. November 1999 gestorben.
= Il est mort le 12 novembre.
Den Brief hat er am 10. August geschrieben.
= Il a écrit la lettre le 10 août.

Si la date est le sujet de la phrase, il n'y a aucune préposition, mais on met l'article défini devant.

 
Der 1. Mai ist ein Feiertag.
= Le premier mai est un jour de fête.
Der 29. August 1749 ist der Geburtstag Goethes.
= Le 29 août c'est l'anniversaire de Goethe.

Les autres prépositions sont comme en français.

On ne pouvait pas espèrer que dans ce chapitre, on ne devrait pas parler de la Déclinaison et vous n'avez pas eu cette illusion. Comme nous l'avons déjà vu dans le chapitre quelques prépositions les différents prépositions demandent des cas différents. En relation avec la date on trouve seulement quatre prépositions et ces quatre prépositions demandent toutes le Datif.


Prépositions avec la date  
ab dem
= à partir de
nach dem
= après le
vor dem
= avant le
bis zum (zu dem)
= jusqu'au

Quelques exemples  
Vor dem 25. August können wir das Projekt nicht abschließen.
= Avant le 25 août nous ne pourrons pas achever le projet.
Er muss es bis zum 18. April gemacht haben.
= Il doit le faire avant le 18 avril.
Nach dem 17. September hab ich Zeit, vorher nicht.
= Après le 17 septembre j'aurai du temps, mais pas avant.



contact déclaration de protection de données mentions légales