anglais-online.de
espagnol-online.de
italien-en-ligne.de
Comment apprrendre une langue? Des problèmes techniques ?

Quelques commentaires sur l' apprentissage des langeues en général

Il existe une discussion assez controverse sur la meilleure façon d' apprendre une langue. Pour des raison de marketing il y a beaucoup de slogan du type "apprenez une langue etrangères comme vous avez appris votre langue maternelle", "apprenez une langue sans faire des effort avec notre méthode x", "apprenez une langue en deux semaines", "apprenez 1000 mot par jour" etc. etc. Tous ces exemples nous les avons trouvé à l' internet. Le slogan le plus fameux est sans doute "apprenez une langue etrangère comme vous avez appris votre langue maternelle". Quoique cette phrase est une stupidité elle anime beaucoup des gens à acheter certains produits.

Il semble que personne ne se rend compte que la façon dont un enfant apprend une langue est peu efficient. Un enfant a besoin 1,5 ans pour apprendre sa langue maternelle, ce qui semble peu. Mais un enfant dispose d' un professeur douce heures par jour, sa mère, son père, sa grand-mère etc. etc. il y a toujours quelqu' un qui s' occupe de lui. Avec un encadrement tellement intense n' importe qui pourrait apprendre n' importe quelle langue. Si vous calculez un peu vous alles vous rendre compte qu' un enfant a plus au moins 6000 heures de cours jusqu' à qu' il peut parler. Si vous prenez un cours très intensif pendant trois mois vous allez avoir 600 heures de cours et vous n' allez pas avoir un professeur a vous seul.

L' éfficacité des tous ces cours genre "apprendre une langue sans efforts", superlearning etc. n' a jamais pu être verifié scientifiquement et vous pouvez être sûr que si des méthodes de ce genre éxistaient on les utiliserait dans les lycée, dans les universités et dans les entreprises puisqu' on pourrait épargner beaucoup d' argent.

Nous ne disons pas que la manière dont on eseigne les langues actuellement aux lycées, aux universités ou aux entreprises soit optimale, amusante, stimulante. Bien évidemment on peut et il faut améliorer les choses, et surtout nous croyons qu' il faut utiliser le pouvoir de l' internet pour faire bouger les choses mais il ne faut pas se tromper. Il n' y a jamais des réponses simple aux questions compliqués.

Nous aconseillons au lecteur de la partie grammaire de ce manuel de n' est pas se perdre dans les détails. Nous avons voulu être le plus précis que possible et à cause de cela beaucoup des éxplications sont très détaillé, mais cela ne veut pas du tout dire que nous croyons que ce soit une bonne idée d' apprendre tous ces détails. Ce qui est essentiel c' est que vous soyez capable de reconnaître une structure si vous la lisez ou si vous l' entendez, il faut que vous soyez capable de reconaître une forme, mais au début il ne faut pas que vous soyez capable de parler ou d' écrire correctement. Ça veut dire il faut que vous ayez une connaissance superficielle de TOUTE le systeme allemande le plus vite possible, mais il ne faut pas que vous soyez un expert dans un détail de la grammaire allemande. Pour comprendre il vous faut connaître toutes les apectes de la grammaire allemande mais il ne faut pas en connaître les détails. Pour être concret. Si il vous faut plus de diez minutes pour comprendre quelque chose, il faut mieux oublier et continuer avec le prochain chapitre. Il ne faut pas s' acharner sur un détail. Il faut mieux obtenir le plus vite possible une connaissance superficielle de tout le système (après deux cents heures) que de devenir un expert pour un détail. Pour comprendre des textes ou pour comprendre ce que les gens disent, il vous faut connaître tout le systeme de façon passive. Et bien evidemment c' est toujours plus important des connaître beaucoup des mots que les détails de la grammaire.

  Pour apprendre une langue il faut donc
premièrement:
deuxièment :
troisièmement:
s' accoutumer au système phonétique de cette langue.
aprendre des mots (la chose la plus importante)
apprendre la grammaire

Premièrement: S' accoutumer au système fonétique de cette langue
Ce procesus peut être compliqué dans certains cas et difficile dans d' autres cas mais en ce qui concerne l' allemand c' est facil. L' allemand n' a pas des sons difficiles comme les nasales françaises ou comme le i en russe, trois r différents comme le perse ou des truc comme ça. En fait les seuls sons difficiles en allemand sont les ö, ü et le ä mais ces sont là ne présentent aucune difficulté pour les gens qui maîtrise le français puisque le français les connaît aussi. Le systeme phonétique allemande nous l' allons présenter dans la grammaire avec des milliers des exemples de voix et vous allez voir que c' est très simple.

Deuxièment: Apprendre des mots
Tout le monde le sait, une langue consiste surtout des mots. Vous pouvez parler sans grammaire si vous connaissez des mots mais toute vos connaissances de la grammaire ne vous servent à rien si vous ne connaissez pas assez des mots. Une langue consiste de à peu près 40 000 mots. Cela semble beaucoup, mais il vous suffit d' en connaître 3000 pour comprendre presque tout et pour dire ce que vous voules. Après un certain entrainement n' importe qui est capable d' apprende 20 mots par jour. Il y a beaucoup des gens qui ne le croyent pas, qui ne croyent pas qu' on puisse apprendre 20 mots par jour, mais essayez, vous verrez que c' est possible. Nous avons cherché de présenter les mots les plus utilisés et nous avons cherché de ne pas utiliser des mots qu' on n' utilise que rarement. Dans la grammaire il y a environ 4000 mots. Si vous apprenez ces mots vous avez une base très solide et les autres mots vous alles les apprendre en respirant. Une fois obtenu une vocabulaire de base il est util de lire des journaux comme par exemple la Süddeutsche Zeitung (http://www.sueddeutsche-zeitung.de) qui est le journal le plus prestigieux de l' Allemagne. Il peut être util aussi de lire de contes courts comme le Keuner Geschichten de Bert Brecht, qui ont un valeur littéraire tout en ayant un vocabulaire limité.


 Troisième: Apprendre la grammaire


En ce qui concerne l' apprentisage des langues celui-là est le point le plus controvers.Combièn de grammaire est-ce qu' il faut? La mauvaise réputation de la grammaire est du surtout à la manière dont on enseigne la grammaire au lycée: Hors de tout contexte, de manière non comparatif est très abstrait. Nous avons cherché de faire mieux. Nous avons chercher d' éxpliquer la grammaire allemande en comparaison avec la grammaire française, nous avons cherché de présenter la grammair de la façon la plus claire possible. C' est à vous de juger si nous avons reussi, de toute façon nous avons fait tout ce qui nous était possible. Comme nous l' avons déjà dit au début, nous ne croyons pas que se soit possible d' apprendre tout les détail par cœur et nous ne croyons non plus que se soit utlile. Nous vous déconseillons fortement de cherche d' apprendre tout le détails. Ce qui est important c' est d' en avoir une vision global de la grammaire allemande, d' être sensibilisé pour certains problèmes et être capable de les réssoudre si il apparaissent dans un texte ou dans un discours. Ce qui compte au début ce d' avoir une idée général puisque au début il s' agit surtout de comprendre ce que les gens disent, une fois aquis ce niveau, le reste viendra automatiquement. Mais évidement, si un détail vous semble interessant ou curieux, vous pouvez l' étudier à fond, cela ne fait du mal non plus. Avoir une bonne connaissance de la grammaire d' une langue vous aidra à apprendre d' autres langues. Sans connaissances grammaticales vous n' allez jamais apprendre une langue étrangères.

Le but de cette page

Cette page est la sœur de la www.franzoesisch-lehrbuch.de qui explique la grammaire française à des gens dont la langue maternelle est l' allemand et qui se trouve en état de construction. Evidemment ce n' est que en parlant une langue qu' on l' aprend et à cause de cela là www.allemand-online est connecté à travers un chat et un forum et d' autres service interactive à la www.franzoesisch-lehrbuch.de ce qui permet à des gens dont la langue maternelle est l' allemand et qui veulent apprendre le français à se mettre en contact avec des gens dont la langue maternelle est le français et qui veulent apprendre l' allemand. A fin que ce projet devienne quelque chose de vraiment babilonique nous avons fait ça déjà aussi pour l' espagnol, l' italien, l' anglais et nous allons le faire aussi pour le russe et le l' arabe.

 

Les niveaux des compréhension

Peut être c' est utile de réfléchir un peu sur les different niveau de compréhension qui existe. On peut distinguer sept niveaus différents.


  Les différents niveaux de compréhension:
primière niveau: On dit quelque chose mais la quantité des réponses possibles est limités. Ce sont le situation touristique typique: Demander quelque chose dans un restaurant, faire des achats etc.
deuxième niveau : On parle avec quelqu' un des choses plus abstraites, mais comme c' est un dialogue on peut contrôler la situation. La personne avec laquelle on parle prend on considération notre niveau lingüistique.

troisième niveau: Lire un article dans un journal. Cela peut être difficile, il peut y avoir beaucoup des mots qu' on ne connaît pas mais on a beaucoup de temps et souvent, au moins en ce qui concerne la politique internationale on sait de quoi il s' agit.
quatrième niveau: : Lire des romans plus complequés. Les mots qui apparaissent peuvent d' être plus exotiques, peut-être il faut un diccionaire, mais on a tout le temps dont on a besoin.
cinquième niveau:




Comprendre les nouvelles à la télé ou à la radio. Les locuteurs à la télé parlent toujours d' une manière très claire et n' utilisent pas des éxpressions coloquiales (qui sont toujours soumis à des modes qui changent ). Leurs manière de parler est celle qui se ressemble le plus à ceux qu' on apprend dans les livres. Mis à part cela en général on sait de quoi ils parlent.

 

siexième niveau: On suit une conversation entre les gens qui ont cette langue comme langue maternelle. Dans ce type de conversation apparaîssent les expressions les plus en vogue, on parle très vite et on ne contrôle plus la conversation.
séptième niveau: Voir des films. L' action peut-être très complexe, on utilisent n' importe quelle quantité des éxpressions argotiques.


Le problème prinicipale de n' importe quelle langue n' a rien avoir avec la grammaire, le vocabulaire ou la prononciation. Dans n' importe quelle langue on peut dire des choses amusantes, intéressantss ou gentilles. La capacité de le faire ne dépend pas des connaissances grammaticales ou d' autre.

Dans ce sens là. Have fun