Seite 03: Von dem Tode des Hühnchens |
Da ward
das Hähnchen so traurig, daß
es laut schrie, und kamen alle Tiere und
beklagten das Hühnchen; und sechs Mäuse
bauten einen kleinen Wagen, das Hühnchen
darin zum Grabe zu fahren; und als der Wagen
fertig war, spannten sie sich davor, und
das Hähnchen fuhr. |
Tous les animaux vinrent se plaindre du poulet, et six souris construisirent un petit chariot pour conduire le poulet à la tombe. Quand le chariot fut prêt, elles s'attelèrent à lui et le poulet partit. En chemin, le renard arriva : "Où vas-tu, petit poulet ?" "Je veux enterrer mon poulet". " Puis-je faire un tour ?" "Oui, mais mets-toi à l'arrière de la voiture, mes petits chevaux ne supporteraient pas d'être à l'avant. |
Vokabular | |
die Maus = el ratón | |
davorspannen, einspannen = enganchar |
contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales |