Le Vorgangspassiv décrit
un processus. On le forme avec werden et le participe
parfait. La traduction au français se
fait avec on.
Präsens
Ich werde gerufen.
On m' appelle.
Du wirst gerufen.
On t' appelle.
Er / sie / es wird gerufen.
On l' appelle.
Wir werden gerufen.
On nous appelle.
Ihr werdet gerufen.
On vous appelle.
Sie werden gerufen.
On les appelle.
Imperfekt*
Ich wurde gerufen.
On m' appelait.
Du wurdest gerufen.
On t' appelait.
Er / sie / es wurde gerufen.
On l'appelait.
Wir wurden gerufen.
On nous appelait.
Ihr wurdet gerufen.
On vous appelait.
Sie wurden gerufen.
On les appelait.
Perfekt*
Ich bin gerufen worden.
On m' a appelé.
Du bist gerufen worden.
On t' a appelé.
Er / sie / es ist gerufen worden.
On l' a appelé.
Wir sind gerufen worden.
On nous a appelés
Ihr seid gerufen worden.
On vous a appelés.
Sie sind gerufen worden.
.On les a appelés.
Plusquamperfekt
Ich war gerufen worden.
On m' avait appelé.
Du warst gerufen worden.
On t' avait appelé.
Er / sie / es war gerufen worden.
On l' avait appelé.
Wir waren gerufen worden.
On nous a appelés.
Ihr wart gerufen worden.
On vous a appelés.
Sie waren gerufen worden.
On les a appelés.
* En ce qui concerne les
temps, les traductions en français n'ont aucun
sens, puisque le système temporel du français
est complètement différent de l' allemand,
et selon le contexte, on devrait toujours traduire différement.