Le
on français correspond
au man
allemand, à cet égard il n' y a pas de différence
entre l' allemand et le français.
La maison
a été vendue.
On a vendu
la maison.
Das Haus wurde verkauft.
Man verkaufte das Haus.
Les maisons ont été
vendues.
On a vendu les maisons.
Die Häuser wurden
verkauft.
Man verkaufte die Häuser.
Si la phrase n' a pas de sujet,
on peut former le passif en allemand en introduisant
le sujet "artificiel" es.
En français dans un cas pareil, on ne peut construire
le passif qu' avec on.
----
On parlait
beaucoup.
Es wurde viel gesprochen.
Man sprach viel.
En allemand on peut former le
passif même avec des verbes intransitifs et si la
phrase commence avec un complément de modalité,
il n'est même pas nécessaire d' introduire le
sujet artificiel es.
De telles structures ne sont pas possibles en français.