Seite 36: Die Galoschen des Glücks | Fünfte Geschichte - Die Verwandlung des Schreibers



Ich bin hier geblieben, und muss hier bleiben, immer in der Polizeistube sitzen und zusehen, wie die Anderen Pässe ins Ausland nehmen; das ist mein Los! Ach, ja!", seufzte er tief, aber plötzlich blieb er stehen. "Herrgott, was ist denn nur mit mir los? So etwas habe ich doch niemals früher gedacht oder gefühlt! Es muss die Frühjahrsluft sein. Das ist zugleich bedrückend und angenehm!"
Er griff in die Tasche nach seinen Papieren. "Die werden mich schon auf andere Gedanken bringen!", sagte er und ließ die Augen über das erste Blatt schweifen.. "Frau Sigbrith, Tragödie in fünf Akten," las er", was ist denn das! Das ist ja meine eigene Handschrift! Habe ich die Tragödie geschrieben?"
Die Verschwörung auf dem Wall oder der Bußtag, Singspiel". - Aber wo kommt denn das her? Man muss es mir in die Tasche geschoben haben; hier ist ein Brief?" Der war von der Theater-Direktion. Die Stücke waren abgelehnt, und der Brief selbst war nicht gerade höflich abgefasst. "Hm, hm", sagte der Schreiber und setzte sich auf eine Bank nieder.

Je suis resté ici, et je dois rester ici, toujours assis dans le bureau de la police, à regarder les autres prendre des passeports pour l'étranger ; c'est mon lot ! Ah oui !", soupira-t-il profondément, mais il s'arrêta soudain. "Bon sang, qu'est-ce qui m'arrive ? Je n'ai jamais pensé ou ressenti une telle chose auparavant ! Ce doit être l'air du printemps. C'est à la fois oppressant et agréable !"
Il plongea la main dans sa poche à la recherche de ses papiers. "Ils vont me changer les idées !", dit-il en laissant ses yeux errer sur la première feuille. "Madame Sigbrith, tragédie en cinq actes", lut-il", qu'est-ce que c'est que ça ! C'est ma propre écriture ! Est-ce moi qui ai écrit cette tragédie ?"
La conspiration sur les remparts ou le jour de pénitence, pièce chantée". - Mais d'où cela vient-il ? On a dû me le glisser dans la poche ; voici une lettre" ? Elle venait de la direction du théâtre. Les pièces avaient été refusées, et la lettre elle-même n'était pas rédigée de façon très polie. "Hum, hum", dit le scribe en s'asseyant sur un banc.

Vokabular
der Pass = el pasaporte
das Ausland = el extranjero
das ist mein Los = esto es mi destino
stehen bleiben = pararse
die Verschwörung = la intriga
der Wall = la muralla
der Bußtag = la penitencia
das Singspiel = la zarzuela
ablehnen = rechazar





contact déclaration de confidentialité sur la protection de données mentions légales