12. 1 La façon la plus comune de niér une phrase
12. 2 D' autres façons de niér une phrase
12.3 La double negation
12.4 La negation avec keiner y la negation avec nicht
12.4.1 La negation des verbes intransitifs se fait toujours avec nicht
12.4.2 La negation des verbes transitifs
12.4.3 Position de nicht
12.4.4 Declinaison de keiner
12.5 Keiner en tant que pronom adjetif et en tant que pronom sustantif
12.6 Pesonne et aucun / keiner et niemand
12.7 La declinaison de niemand
12.8 Le contraire de keiner (aucun)
12.9 Les differences entre chaqun, n'importe qui, personne
12.10 Comparaison entre n' importe qui, quelqun et chaqun et jeder, irgendwer / irgendwen et jeder (einzelne)
12.10.1 Le systeme français est stable
12.10.2 Quelqun correspond à jemand, irgendjemand ou irdendwer
12.10.3 L'allemand n' est pas capable de distinguer entre chacun et n' importe qui
12.10.4 La declinaison de keiner en tant que adjetif
12.10.5 Keiner en tant que pronom adjetif
12.10.6 Keiner en tant que pronom sustantif
12.10.7 La declinaison de niemand
12.10.8 La declinaison de jeder
12.10.8.1 Masculin>
12.10.8.2 Femenin
12.10.8.3 Neutre
12.10.8.4 Comparaison de la declinaison masculin, feminin et neutre
12.10.9 Irgendwer et irgendwen
12.10.10 Une reflexion brève sur le genitiv
12.11.1Exercice 1: Changez ces phrases affirmatif en phrases négatifs
12.11.2 Exercice 2: Choissisez dans le phrases ci dessous les pronom correctes
12.11.3 Exercice 3: ¿Comment tradusiez vous ces phrases?
12.11.4 Exercice 4: Declinez ces mots avec l'article defini
12.11.5 Exercice 5: Coissizez la opcion correcte
15.1 Les temps du passé
15.2 Comparaison entre le système allemand et le système français
15.3 Les temps en allemand
15.4.1 L' imparfait en allemand
15.4.2 La formation de l' imparfait
15.4.2.1 L'mparfait des verbs faibles
15.4.2.2 L' mparfait des verbs fortes
15.4.2.2.1 verbes forts sans changement du suffix
15.4.2.2.2 verbes forts avec changement du suffix
15.4.2.2.3 Verbes qui demande qu' on ajoute un -e
15.4.2.3 L' usage de l' imparfait
15.4.3. Le passé composé
15.4.3.1 La formation du passé composé
15.4.3.1.1 Formation du particip parfait
15.4.3.1.1.1 Grupe a): Sans changement de voyelle
15.4.3.1.1.2 Grupe b): Avec changement de voyelle
15.4.3.1.1.3 Grupe c):
15.4.3.1.1.4 Grupe d):
15.4.3.2 Comment peut-on savoir quelle conjonction il faut utiliser?
15.4.4 Formation du Pefekt
15.4.4.1 Formation du parfait avec l' auxiliaire haben
15.4.4.2 Formation du passé composé avec le verb auxiliaire sein
15.5 L' usage des temps du passé en allemands
15.5.1 Langage familier
15.5.2 Les normes selon le Duden
15.6 L' usage du plus-que-parfait Pas de différence entre le plus-que-parfait français et le Plusquamperfekt
15.6.1 Verbes transitifs
15.6.2 Verbes intransitifs
15.7 La negation des phrases dans le passé composé ou dans le plus-que-parfait
15.7.1 Qu' est ce que c' est les verbes auxiliaires de mode?
15.7.2 La position de nicht
15.8.1 Exercices 1: Formez l' imparfait, le passé composé et le plus-que-parfait de ces verbes
15.8.2 Exercices 2: Mettez les phrases suivantes au Perfekt.
15.8.3 Exercices 3: Mettez les phrases suivantes a l' imparfait
15.8.4 Exercices 4: Mettez les phrases suivantes au plus-que-parfait
15.8.5Exercices 5: Verbes avec un particip parfait irregulier. Mettez les phrases suivantes au passé composé.
15.8.6 Exercices 6: Formation du Perfekt avec des verbes intransitifs. Mettez ces phrases au Perfekt
15.8.7 Exercices 7: Formation du plus-que-parfait avec des verbes intransitifs. Mettez les phrases suivantes au plus-que-parfait.
15.8.8 Exercices 8: Transformez ces propositions énonciatives en phrases negatives
15.8.9 Exercices 9: Formez l' Imperfekt, Perfekt et Plusquamperfekt de ces phrases
15.8.10 Exercices 10: Formation du particip parfait des verbs avec une prépositon
15.8.11 Exercices 11: Transformez les phrases ci-dessous suivant cet example   
18. Le Konjunktiv et le Konditional
18.1 La difference entre le subjonctif français et le Konjunktiv allemand
18.2 Le conditionelle français et le le Konditional alemand
18.3 La formation du Konjunktiv allemand
18.3.1 Quelques reflections sur la formation du Konjunktiv allemand
18.3.2 Formation du Konjunktiv I
18.3.3 Exception
18.3.3.1 Le verbe sein (être)
18.3.3.2 Verbes auxiliaires de mode
18.3.4 El Konjunktiv II
18.3.4.1 verbes forts
18.3.4.2 Verbes auxiliaires de mode
18.3.4.3 Verbos modales
18.3.4.4 Le Konjunktiv II des verbes forts
18.3.5 Formes ambigües: Si nous presentons tout le system dans un tableau nous voyons apparâitre quelques
18.3.6 Les temps composés du Konjunktiv
18.3.6.1 Conjugaison des verbes intransitifs (verbe auxiliaire: sein)
18.3.6.2 Conjugaison des verbes o transitifs (verbo auxiliaire: haben)
18.4 Le discours indirecte
18.4.1 Le discurs indirect en français
18.4.2 El discurso indirecto en alemán
18.4.2.1 Règle numero un
18.4.2.2 Le discurs indirecte en allemand
18.4.2.3 Règle numero deux
18.4.2.4 Troisième règle
18.4.2.5 Est-ce qu' ils parlent bien l' allemand les allemands?
18.4.2.6 Le Konjunktiv sonne bizarre ou est simplement inconnue par le locuteur
18.4.2.7 Confusion entre Konjunktiv I y Konjunktiv II
18.4.2.8 Comparaison entre le discours indirecte en français et le discours indirecte en allemand
18.4.2.8.1 Le verbe introductoire est au présent
18.4.2.8.2 Le verbe introductoire est dans un temps du passé
18.4.2.8.3 Si nous comparons le systeme allemand avec le systeme français nous allons voir pas mal de  difference
18.5 Propositions condicionelles
18.5.1 Irrealis der Vergangenheit
18.5.2 Irrealis der Gegenwart
18.5.3 Realis der Gegenwart
18.6 Formation des propositions conditionelles
18.6.1 Irrealis der Vergangenheit
18.6.2 Irrealis der Gegenwart
18.6.3 Realis der Gegenwart
18.7 Le Konjunktiv en comparaison avec le subjonctif
18.7.1 Verbes qui expriment espérance ou insécurité demandent le subjonctif en français. En allemand ces   verbes demandent le Konjunktiv seulement au passé, mais même pas dans ce cas las c' est obligatoire
18.7.2 Certaines éxpressions qui éxprime espérance, doute, insecurité demandent le subjonctif en français.  Après des éxpressions de ce type on utilise l' indicatif en allemand.
18.7.3 Après certaines conjonctions on peut utilizer le subjonctif mais c'est pas obligatoire
18.7.4 Le Konjunktiv dans des exclamations
18.7.5 Le Konjunktiv pour exprimer courtoisie
18.8 Le discours indirect avec et sans la conjonction dass
18.9 Le discours indirect dans une demande
18.10 Pourquoi apprendre des règles que personne n' utlise?
18.11.1 Exercice 1:
18.11.2 Exercice 2:
18.11.3 Exercice 3:
18.11.4 Exercice 4:
18.11.5 Exercice 5:
18.11.6 Exercice 6:
19.0 Plus des prepositions
19.1.1 Ab = a partir de, de (avec Dativ)
19.1.2 Abgesehen davon = en plus / abgesehen von der Tatsache, dass = mise à part le fait que
19.1.3 Abseits = hors de (avec Genitiv)
19.1.4 Abzüglich = déduction faite (avec Genitiv)
19.1.5 An = a (avec Akkusativ)
19.1.6 Angesichts = face à (avec Genitiv)
19.1.7 Im Angesicht = en vue de (avec Genitiv)
19.1.8 Auf = sur (avec Dativ)
19.1.9 Aufgrund = en raison de (avec Genitiv)
19.1.10 Aufseiten = du côte (avec Genitiv)
19.1.11 Aus = de (avec Dativ)
19.1.12 Ausschließlich = exclusivement (avec Akkusativ)
19.1.13 Außer = sauf (avec Dativ)
19.1.14 Außerhalb = hors de (avec Genitiv)
19.1.15 Bar = depourvue de (con Genitiv)
19.1.16 Bei = chez (avec Dativ)
19.1.17 Beiderseits = des deux côtés ( avec Genitiv)
19.1.18 Betreffs = concernant (avec Genitiv)
19.1.19 Bezüglich = au sujet de (avec Genitiv)
19.1.20 Binnen = dans (avec Dativ)
19.1.21 Bis = jusqu' a (avec Dativ)
19.1.22 Dank = grace a (avec Genitiv)
19.1.23 Diesseits = de ce côté (avec Genitiv)
19.1.24 Durch = par (avec Akkusativ)
19.1.25 Einschließlich = inclus (avec Genitiv)
19.1.26 Entgegen = en contre de ( con Genitiv)
19.1.27 Entlang = le long de (avec Genitiv)
19.1.28 Entsprechend = conformement (avec Dativ)
19.1.29 Fern= loin (avec Genitiv)
19.1.30 Für = pour (avec Akkusativ)
19.1.31 Gegen = contre (avec Akkusativ)
19.1.32 Gegenüber = en face (avec Dativ)
19.1.33 Gelegentlich = par fois, a l' occasion de (avec Genitiv)
19.1.34 Gemäß = selon (avec Dativ)
19.1.35 Gen = vers, en direction de
19.1.36 Halber = pour, par, par mesure (avec Genitiv)
19.1.37 Hinsichtlich = en ce qui concerne (avec Genitiv)
19.1.38 Hinter = derrière de (avec Dativ)
19.1.39 In = dans (avec Akkusativ ou avec Dativ)
19.1.40 Nach = après, vers, en direction de, pour
19.1.41 Infolge = a la suite de (avec Genitiv)
19.1.42 Inklusive = inclusive
19.1.43 Inmitten = parmis (avec Genitiv)
19.1.44 Innerhalb = dans (avec Genitiv)
19.1.45 Je = par (avec Akkusativ)
19.1.46 Jenseits von = au déla
19.1.47 Kraft = en vertue de (avec Genitiv)
19.1.48 Längs = le long de (avec Genitiv)
19.1.49 Mangels = à defaut de (avec Genitiv)
19.1.50 Mit = avec (con Dativ)
19.1.51 Mithilfe = avec l' aide de
19.1.52 Mitsamt = avec tous/toutes (con Dativ)
19.1.53 Mittels = au moyen de (avec Genitiv)
19.1.54 Nächst = proche de (avec Dativ)
19.1.55 Nahe = proche de (avec Dativ)
19.1.56 Namens = au nom de (avec Genitiv)
19.1.57 Neben = côté de
19.1.58 Nebst = avec, plus, outre
19.1.59 Nördlich (von) = au nord de (avec Genitiv)
19.1.60 Ob = a cause de (avec Genitiv)
19.1.61 Oberhalb = au dessus de (avec Genitiv)
19.1.62 Ohne = sans (avec Akkusativ)
19.1.63 Östlich (von) = a l' ouest de (avec Genitiv)
19.1.64 Per = par (avec Akkusativ)
19.1.65 Pro = en faveur de (avec Akkusativ)
19.1.66 Samt = accompagné de (avec Dativ)
19.1.67 Seit = dépuis (avec Dativ)
19.1.68 Seitab = hors de (avec Genitiv)
19.1.69 Seitens = de la part de, du côte de (avec Genitiv)
19.1.70 Statt = au lieu de (avec Genitiv)
19.1.71 Trotz = malgré, en dépit de (avec Genitiv) /td>
19.1.72 Über = au-dessus (avec Dativ, Akkusativ)
19.1.73Um = a (avec Akkusativ)
19.1.74 Um ... willen = par (avec Genitiv)
19.1.75 Unbeschadet = malgré (avec Genitiv)
19.1.76 Unfern = non loin (avec Genitiv)
19.1.77 Ungeachtet = malgré (avec Genitiv)
19.1.78 Unter = dessous (avec Dativ)
19.1.79 Unterhalb = dessous (avec Genitivo)
19.1.80 Unweit = non loin (avec Genitiv)
19.1.81 Vermittels = par (avec Genitiv)
19.1.82 Vermöge = en vertu de ( avec Genitiv)
19.1.83 Via = par (avec Akkusativ)
19.1.84 Voll = plein de (avec Genitiv)
19.1.85 Vonseiten = du côte de (avec Genitiv)
19.1.86 Vor = devant de (avec Dativ)
19.1.87 Vorbehaltlich = pourvue que (avec Genitiv)
19.1.88 Während = pendant que (con Genitiv)
19.1.89 Wegen = a cause de (con Dativ)
19.1.90 Westlich (von) = a l'ouest de (avec Genitiv)
19.1.91 Wider = en contre de (avec Akkusativ)
19.1.92 Zu = a (avec Dativ)
19.1.93 Zufolge = selon (avec Dativ)
19.1.94 Zugunsten = en faveur de (avec Genitiv)
19.1.95 Zulasten = a charge de (avec Genitiv)
19.1.96 Zuliebe = par ( avec Dativ)
19.1.97 Zuungunsten = en defaveur de (avec Genitivo)
19.1.98 Zuwider = en contre de (avec Dativ)
19.1.99 Zuzüglich = en plus (avec Genitiv)
19.1.100 Zwecks = a fin de (avec Genitiv)
19.1.101 Zwischen = entre (avec Dativ)
19.1.102 Laut = selon (avec) Genitiv)
19.2 Verbes avec une preposition mise en avant
19.2.1 Changement de sens
19.2.1.1 Le verb maintient son valeur sémantique original
19.2.1.2Le verb perd son valeur sématique original
19.3 Position de la preposition
19.3.1Avec changement de position
19.3.2 Sans changement de position
19.4.1 Exercice 1:
19.4.2 Exercice 2:
19.4.3 Exercice 3:
19.4.4 Exercice 4:
21.0 Les conjonctions
21.1 Aber = mais
21.2 Aber allein = mais pour le seul fait
21.3 Aber auch = même dans le cas que
21.4 Aber gesetzt den Fall = mais pourvue que
21.5 Aber dennoch = mais malgré
21.6 Aber doch = mais néanmois
21.7 Aber trotzdem = mais néanmois
21.8 Allein die Tatsache dass = le seul fait que
21.9 Als = quand
21.10 Eher.... als dass = c' est plus ..... que
21.11 Also = par conséquence
21.12 Anstatt = au lieu de
21.13Auch wenn = bien que
21.14 Bis = jusqu' a
21.15 Da = comme
21.16 Dass = que
21.17 Denn = parce que
21.18 Dennoch = nonobstant
21.19 Deshalb = a cause de cela
21.20 Doch = mais
21.21 Ehe = avant que
21.22 Entweder ... oder = soit ...soit
21.23 Falls = si
21.24 Gesetzt den Fall = pourvue que
21.25 Selbst gesetzt den Fall = même pourvue que
21.26Gleichwohl = néanmois
21.27 Im Falle dass = dans le cas que
21.28 Indem, (traduction avec un gerondif ou un infinitif)
21.29 Insofern als = dans la mesure que
21.30 Und insofern = et a cause de cela
21.31 Insoweit = dans la mesure que
21.32 Je mehr / weniger ... desto = plus / moins... moins / plus....
21.33 Jedoch = pourtant, cependant, toutefois
21.34 Nachdem = après que
21.35 Nun = maintenant
21.36 Nur = seul
21.37 Nur insoweit = seul dans la mesure
21.38 Ob = si
21.39 Obgleich = quoique, bien que
21.40 Obschon = quoique, bien que
21.41 Obwohl = quoique, bien que
21.42 Obzwar = quoique, bien que
21.43 Oder = ou
21.44 Oder vielmehr = ou plus tôt
21.45 Ohne = sans
21.46 Ohne dass = sans que
21.47 Seitdem = depuis
21.48 So... wie = tel que
21.49 Solange = tant que, tandis que
21.50 sowie = dès que
21.51 So dass = en sorte que
21.52 Sofern = pourvu que
21.53 Sondern = mais
21.54 Sondern auch = mais aussi
21.55 Soweit = dans la mesure que
21.56 sowohl = aussi bien que
21.57 Statt = au lieu de
21.58 Um zu = pour
21.59 Und = et
21.60 Und da = et comme
21.61 Und daher = et a cause de cela
21.62 Und darum = et a cause de cela
21.63 Und dennoch = mais néanmois
21.64 Und deshalb = et a cause de cela
21.65 Und deswegen = et a cause de cela
21.66 Und doch = et néanmois
21.67 Und so = et a cause de cela
21.68 Und somit = et a cause de cela
21.69 Und zudem = et en plus
21.70 Und zwar (pas de traduction littéral)
21.71 Ungeachtet der Tatsache dass = en depit de cela
21.72 Weil = parce que
21.73Wenn = si
21.74 Wenn auch = même si
21.75 Wenngleich = bien que
21.76 Wenn... schon (pas de traduction littéral
21.77 Wohingegen = alors que
21.78 Während = pendant que
21.79 Zu = chez, par, pour
21.80 Zudem = en plus
21.81 Zumal = de surcroît
21.82 Warum = pourquoi
21.83 Resumée
21.84 Exercice 1:
21.85 Exercice 2:
21.86 Exercice 3:
23.1 Les adjetivs servent a spécifiquer un sustantifs
23.2 La declinaison des adjetives
23.2.1 Dévant l' adjetif il n'y a aucun article, ni un article défini, ni un article indéfini
23.2.1.1 Déclinaison d' un adjetif qui se refère a un substantif du genre neutre
23.2.1.2 Déclinaison d' un adjetif qui se refère a un substantif du genre masulin/td>
23.2.1.3 Déclinaison d' un adjetif qui se refère a un substantif du genre féminin
23.2.1.4 Resumée
23.2.1.5 Exercice
23.2.2 Déclinaison d' un adjetif avec un article indéfini mise en avant
23.2.2.1 Déclinaison d' un adjetif qui se refère a un substantif du genre neutre
23.2.2.2 Déclinaison d' un adjetif qui se refère a un substantif du genre masulin
23.2.2.3 Déclinaison d' un adjetif qui se refère a un substantif du genre féminin
23.2.2.4 Resumée
23.2.2.5 Exercice
23.2.3 Déclinaison d' un adjetif avec un article défini mise en avant
23.2.3.1 Déclinaison d' un adjetif qui se refère a un substantif du genre neutre
23.2.3.2 Déclinaison d' un adjetif qui se refère a un substantif du genre masulin
23.2.3.3 Déclinaison d' un adjetif qui se refère a un substantif du genre féminin
23.2.3.4 Resumée
23.2.3.5 Exercice
23.2.4 Déclinaison d' un adjetif avec un pronom possessif mise en avant
23.2.4.1 Déclinaison d' un adjetif qui se refère a un substantif du genre neutre
23.2.4.2 Déclinaison d' un adjetif qui se refère a un substantif du genre masulin
23.2.4.3 Déclinaison d' un adjetif qui se refère a un substantif du genre féminin
23.2.4.4 Resumée
23.2.4.5 Exercice
23.3 Resumée
23.4 Exercice
23.5 Declinaison des adjectifs substantivés
23.5.1 Qu' est ce que c' est un adjectif substantivé?
23.5.2 La déclinaison des adjectifs substantivés après des adjectifs quantitatifs
23.6.1 Exercice 1: Adjectifs I
23.6.2 Exercice 2: Adjetifs sustantivés
23.6.3Exercice 3: Declinaison des substantifs (répétition)
23.6.4 Exercice 4: Pronoms personelles (répétition)
23.6.5 Exercice 5: Positions des objets (répétition)
23.6.6 Exercice 6: L' article indéfini (répétition)
23.6.7 Exercice 7: La négation avec nicht et avec kein (répétition)
23.6.8 Exercice 8: La negation avec niemand (répétition)
23.6.9 Exercice 9: Preposition (répétition)
23.6.10 Exercice 10: Conjonctions (répétition)
23.6.11Exercice 11: Conjugaison de sein et haben (répétition)
23.6.12 Exercice 12: La declinaison des pronoms relatifs (répétition)
23.6.13 Exercice 13: Werden et sein (répétition)
23.6.14 Exercice 14: Propositions relatives (répétitions)
24.0 Les adverbes
24.1 L'adverbe est invariable , ça veut dire qu' il n' a ni número, ni genre ni cas
24.2 Les adverbes et les complements circonstantiels
24.3 Formation des adverbes
24.4 Les differents adverbes
24.4.1 Adverbes de lieu
24.4.2 Adverbes de temps
24.4.2.1 Les adverbes qui indiquent que l' action s'est déroulée dans le passé
24.4.2.1.1 Adverbes absolues
24.4.2.1.1.1 Gestern = hier
24.4.2.1.1.2 Vorgestern = avant hier
24.4.2.1.2 Adverbes relatifs
24.4.2.1.2.1 Bereits = déjà
24.4.2.1.2.2 Eben, soeben (traduction avec une periphrase verbale)
24.4.2.1.2.3 Vorhin = tout à l' heure
24.4.2.1.2.4 Früher, damals *, = autrefois
24.4.2.1.2.5 Anfangs = au début
24.4.2.2 Les adverbes qui indiquent que l' action se déroule dans le present
24.4.2.2.1 Adverbes absoluts
24.4.2.2.1.1 Heute = aujourd'hui
24.4.2.2.1.2 Heutzutage = aujourd'hui
24.4.2.2.2 Adverbes relatifs
24.4.2.2.2.1 Nun, jetzt = maintenant
24.4.2.2.2.2 Nun... endlich, jetzt.... endlich = enfin
24.4.2.2.2.3 Gerade = traduction avec une periphrase verbale
24.4.2.2.2.4 Sofort = tout de suite
24.4.2.2.2.5 Gegenwärtig = actuellement
24.4.2.3 Les adverbes qui indiquent que l' action se déroulerá dans le future
24.4.2.3.1 Adverbes absoluts
24.4.2.3.1.1 Morgen = demain
24.4.2.3.1.2 Übermorgen = après demain
24.4.2.3.2 Adverbes relatifs
24.4.2.3.2.1 Bald, demnächst = bientôt
24.4.2.3.2.2 Danach, hinterher = après
24.4.2.3.2.3 Später = plus tard
24.4.2.4 Les adverbes que indiquent combièn de fois une action se repète ou s' est repetée
24.4.2.4.1 Wieder = encore une fois
24.4.2.4.2 Immer wieder = sans cesse
24.4.2.4.3 Oft = souvent
24.4.2.4.4 Ziemlich oft = très souvent
24.4.2.4.5 Öfter / oft = souvent
24.4.2.4.6 Oftmals = souvent
24.4.2.4.7 Mehrmals = plusieurs fois
24.4.2.4.8 Immer, stets = toujours
24.4.2.4.9 Ewig = eternellement
24.4.2.4.10 Nie, niemals = jamais
24.4.2.4.11 Mittags = l' après midi
24.4.2.4.12 Endlich = en fin
24.4.2.4.13 Schliesslich = en fin
24.4.2.4.14 Abends = de nuit
24.4.2.4.15 Morgens = du matin
24.4.2.4.16 Nachts = de nuit
24.4.3 Adverbes de manières
24.4.3.1 Des adverbes qui ne peuvent d' être qu' avant un adjectif ou un autre adverbe
24.4.3.1.1 Sehr = très
24.4.3.1.2 Besonders = especialmente, particularmente
24.4.3.1.3 Ausserordentlich = extraordinairement
24.4.3.1.4 Merkwürdig = d' une façon bizarre
24.4.3.2 Des adverbes qui ne peuvent d' être qu' avant un adjectif ou un autre verbe
24.4.3.2.1 Sicher, bestimmt = surement
24.4.3.2.2 Absichtlich = exprès
24.4.3.2.3 Vermutlich, wahrscheinlich, möglicherweise, vielleicht* = probablement
24.4.3.2.4 Vermutlich, wahrscheinlich, möglicherweise, vielleicht = presumiblemente, probablemente
24.4.3.2.5 Natürlich, gewiss*, sicher = naturellement
24.4.3.2.6 Unbedingt, auf jeden Fall = en tout cas
24.4.3.2.7 Gar nicht, überhaupt nicht. = pas du tout
24.4.3.3 Des adverbes que peuvent d' être avant un autre adverbe, avant un adjectif ou avant un verb
24.4.3.3.1 Fast, beinahe = presque
24.4.3.3.2 Kaum = a peine
24.4.3.3.3 Nicht unbedingt = pas necesairement
24.4.3.3.4 Gewiss = surement
24.4.3.3.5 Keineswegs, keinesfalls, überhaupt nicht, auf keinen Fall = pas du tout
24.4.3.3.6 Vorsichtshalber = par précautión
24.4.3.3.7 Vergeblich, vergebens, umsonst* = en vain
24.4.3.3.8 Normalerweise = normalment
24.4.3.3.9 Schlimmstenfalls = dans le pire de cas
24.4.3.3.10 Glücklicherweise = heuresement
24.4.3.3.11 Verständlicherweise = concevable, c' est qui est bien compréhensible
24.4.3.3.12 Bestenfalls = au mieux
24.4.4 Adverbes pronominaux
24.4.4.1 Da + preposition
24.4.4.1.1 Daran = en, y, ça
24.4.4.1.2 Dafür = pour cela
24.4.4.1.3 Dabei = y, en
24.4.4.1.4 Damit = avec ça
24.4.4.1.5 Darüber = sur ça
24.4.4.1.6 Darüber = sur ça
24.4.4.1.7 Darum = a cause de cela
24.4.4.1.8 Dadurch = par cela
24.4.4.1.9 Dagegen = en contre de ça/td>
24.4.4.1.10 Dazu = a cela
24.4.4.2. Wo + preposition
24.4.4.2.1 Worauf = a quoi
24.4.4.2.2 Womit = avec quoi
24.4.4.2.3 Wovon = de quoi
24.4.4.2.4 Wovor = de quoi
24.4.4.2.5 Wozu = pour quoi
24.5 La position des adverbes
24.6 Invertion si la phrase començe avec un complément circonstantiel
24.7 Adverbes avec datif
24.8 Adverbes et preposition
24.8.1 Beliebt bei = aprecié par
24.8.2 Arm an = pauvre en
24.8.3 Blass vor = (pas de traduction litéral)
24.8.4 Betroffen von = concerné de
24.8.5 Frei von = libre de
24.8.6 Eifersüchtig auf = jaloux de
24.8.7 Fähig zu = capable de
24.8.8 Bekümmert über = affligé de
24.8.9 Begeistert von = enthousiasmé der
24.8.10 Entsetzt über = effrayer de
24.8.11 Besessen von = obsédé de
24.8.12 Überzeugt von = convainçue
23.8.13Verwundert über = surpris de
24.8.14 Zufrieden mit = content de
24.8.15 Interessiert an = interessé de
24.8.16 Schädlich für = nosif pour
24.8.17 Verwandt mit = être parent de
24.8.18 Zurückhaltend gegenüber = reservé a l' égard de
24.8.19 Stolz auf = fier de
24.9.1 Exercice 1:
24.9.2 Ejercicio 2:
24.9.3 Exercice 3:
24.9.4 Exercice 4:
24.9.5 Exercice 5:
24.9.6 Exercice 6:
32.0 Le participe present en allemand
32.1 Formation du participe présent
32.2 Participe présent alemand, participe présent français
32.3 Por quoi est-ce qu' on ne peut pas toujours traduire en gerondif français avec un particip présent?
32.4 Le gerondif substituant une proposition conditionelle
32.5 Le particip présent et le gerondif
32.6 Traduction d' un particip présent sustantivé
32.7 Declinaison des particips présent en tant que adjectif
32.8 Participes parfaits
32.9 Différences entre le participe parfait et le participe présent
32.9.1 Différences entre le participe parfait et le participe présent- verbes intransitifs
32.9.2 Différences entre le participe parfait et le participe présent
32.9.3 Différences entre le participe parfait et le participe présent - resumée
32.10 Phrases participialess
32.11 Le sujet du particip et le sujet de la phrase ne sont pas les mêmes: participe absolu
32.11.1 Pas de précision de temps et de modalité
32.11.2Complement circonstantiel
32.11.3 Complement circonstantiel de manière
32.11.4 Le sujet du particip et le sujet de la phrase ne sont pas les mêmes: participe absolu- Resumée
32.12 Le participe parfait se refère au sujet de la phrase principale
32.13 Le participe parfait utilisé comme adjectif atributif
32.14 Substantivation des participes
32.15 Constructions avec l'infinitif
32.16 Substantivation de l' infinitif
32.16.1 Beim + infinitif
32.16.2 Nach + infinitif
32.16.3 Vor + infinitivo
32.16.4 Infinitivo sustantivado sin preposición
32.17 Al + infinitivo
32.18 Infinitivo + preposición
32.18.1 A = zu
32.18.2 Con = zu
32.18.3 De = zu
32.18.4 De, por, para = zu, um zu
32.19 Las construcciones um zu + infinitivo, ohne zu + infinitivo y anstatt zu + infinitivo
32.19.1 Um zu + infinitivo
32.19.2 Anstatt zu + infinitivo
32.19.3 Ohne zu + infinitivo
32.20 La construcción um zu + infinitivo y zum + infintivo
32.21 Una construcción con infinitivo en vez de una frase subordinada introducida con dass (que)
32.22 Construcciones típicas del español con infinitivo
32.23 Construcciones con infinitivo como sustituto por frases subordinadas
32.24 El infinitivo para expresar obligación
32.25.1 Ejercicio 1:
32.25.2 Ejercicio 2:
32.25.3 Ejercicio 3:
32.25.4 Ejercicio 4:
32.25.5 Ejercicio 5:
32.25.6 Ejercicio 6:
32.25.7 Ejercicio 7:
32.25.8 Ejercicio 8:
32.25.9 Ejercicio 9:
32.25.10 Ejercicio 10:
34. Einleitung
34.1. Das Substantiv
34.1.1.1. von Menschen
34.1.1.2. von Tieren
34.1.1.3. von Pflanzen
34.1.1.4. von Sachen oder Dingen
34.1.1.5. von geographischen und politischen Einheiten
34.1.2. Mit Bindestrich zusammengesetzte Substantive
34.1.2.1. Ausnahmen
34.1.2.1.1. Ist das erste ...
34.1.2.1.2. Ist das zweite ...
34.1.3. Bezeichnungen von Tageszeiten
34.1.4. Substantivierung
34.1.4.1. Substantivierte Adjektive
34.1.4.1.1. Vorangehende Wörter wie „alles, etwas, viel, nichts, wenig“ weisen auf die Substantivierung hin.
34.1.4.1.2. Die Großschreibung gilt auch in festen Wortgruppen
34.1.4.2. Substantivierte Pronomen
34.1.4.2.1. Normalerweise schreibt man Pronomen klein
34.1.4.2.2. Possessivpronomen können auch groß geschrieben werden
34.1.4.3. Substantivierte Zahladjektive
34.1.4.3.1. In der Regel werden diese Zahladjektive aber kleingeschrieben.
34.1.4.4. Grundzahlen
34.1.4.4.1. unter einer Million
34.1.4.4.2. Ausnahmen
34.1.4.4.3. hundert, tausend, Dutzend
34.1.4.4.4. Bruch- und Ordnungszahlen
34.1.4.5. Substantivierte Adverbien
34.1.4.6. Substantivierte Präpositionen
34.1.4.7. Substantivierte Konjunktionen
34.1.4.7.1. Mehrteilige Konjunktionen
34.1.4.8. Substantivierte Interjektionen
34.1.4.9. Substantivierte Verben
34.1.4.10. Anrede
34.1.4.10.1. Du-Form
34.1.4.10.2. Höflichskeitsform
34.1.5. Wörter, die aus Substantiven gebildet werden
34.1.5.1. Adverbien
34.1.5.2. bestimmte Adjektive, die mit „werden“ oder „sein“ verbunden sind
34.1.5.3. Präpositionen
34.1.5.4. Unbestimmte Pronomen und Numerale
34.1.5.5. Kleinschreibung gilt auch bei festen adverbialen Wendungen aus Präposition und undekliniertem Adjektiv
34.1.5.5.1. Ist das Adjektiv jedoch dekliniert, kann es sowohl groß als auch klein geschrieben werden.
34.1.5.6. Beziehen sich Adjektiv und Partizip mit Artikel auf ein vorangehendes Substantiv, so werden sie kleingeschrieben.
34.1.5.6.1. Superlative mit „am“ schreibt man klein, wenn man mit „wie“ fragen kann.
34.1.5.6.2. Adverbiale Wendungen mit „aufs“ oder „auf das“ und Superlativ, die man mit „wie“ erfragen kann, lassen beide Schreibweisen zu.
34.2. Eigennamen
34.2.1. Titel und Namen
34.2.1.1. Buch-, Film- oder Zeitschriftentitel
34.2.1.2. Strassennamen
34.2.1.3. Mehrteilige Namen
34.2.1.4. von geographischen Namen abgeleitete Wörter-er und -isch
34.2.1.5. Feste Begriffe
34.3. Satzanfänge
34.3.1 Das erste Wort eines selbständigen Satzes wird immer großgeschrieben.
34.3.2 Auch nach einem Doppelpunkt und bei direkter Rede wird das erste Wort großgeschrieben.
35.1 Allgemeine Erläuterunge zur Zeichensetzung
35.2 Der Punkt
35.2.1 als Satzschlusszeichen
35.2.1.1 Ausnahmen
35.2.1.1.1 Nach frei stehenden Zeilen, wie z.B. bei Überschriften, setzen wir keinen Punkt
35.2.1.1.2 Bei Grußzeilen
35.2.2 Nach Zahlen
35.2.3 Punkt nach Abkürzungen
35.2.3.1 Wenn diese Abkürzung am Satzende steht
35.2.3.2 Abkürzungen für Maßeinheiten
35.3 Das Komma
35.3.2 Bei Aufzählungen
35.3.2.1 Bei gleichrangigen Wörtern
35.3.2.2 Bei nicht gleichrangigen Adjektiven
35.3.3 Bei Datums-, Wohnungs-, Literaturangaben
35.3.4 Bei Konjunktionen
35.3.5 Bei Partizip- und Infinitivgruppen
35.3.5.1 Partizip- Infinitiv- und Adjektivgruppen können durch Kommas abgetrennt werden.
35.3.5.1.1 Kommaregeln bei Partizip- Infinitiv- und Adjektivgruppen
35.3.6 Bei Teilsätzen (selbständige Teilsätze und Nebensätze)
35.3.6.1 Teilsätze sind im Grunde genommen ganze Sätze, die nicht durch einen Punkt abgegrenzt werden, aber abgegrenzt werden könnten.
35.3.6.2 Eingeschobene Teilsätze werden durch Kommas abgetrennt.
35.3.6.3 Zwischen Haupt- und Nebensatz und zwischen aneinander gereihten Satzgliedern und Nebensätzen steht ein Komma. Auch hier gilt, dass eingeschobene Nebensätze von Kommas eingeschlossen werden.
35.3.7 Bei mehrteiligen Nebensatzeinteilungen
35.3.8 Bei Hervorhebungen, Anreden, Ausrufen
35.3.8.1 Satzteile (Wort oder Wortgruppe)
35.3.8.2 das Wort „bitte“
35.3.8.3 Ausrufe und Bekräftigungen
35.3.8.4 Anrede
35.3.8.5 Briefanreden
35.4 Doppelpunkt
35.4.1 Vor wörtlicher Rede
35.4.2 Vor angekündigten Aufzählungen
35.4.3 Vor Sätzen, die das vorher Gesagte zusammenfassen
35.5 Anführungszeichen
35.5.1.1 Mit andern Satzzeichen
35.5.1.1.1. Frage- und Ausrufezeichen
35.5.1.1.2. Komma
35.5.2. Zur Hervorhebung
35.6 Ausrufezeichen
35.6.1 Verleiht Nachdruck
35.6.2 Nach einem Ausruf und nach einem Ausrufesatz
35.7 Fragezeichen
35.7.1 Nach einem Fragesatz
35.7.2 Nach frei stehenden Zeilen
contact déclaration de protection de données mentions légales