Schon
aus der Ferne hatte man den Reiter winken
gesehen; jetzt war er trotz dem schlechten
Trab des Rosses Murva am Fuße des
Hügels angekommen, warf sich vom Pferd
und stürzte den Hügel hinan. »Haltet
ein!«, rief er. »Wer ihr auch
sein möget, haltet ein und laßet
euch nicht von dem schändlichsten Betrüger
täuschen; ich heiße Omar, und
kein Sterblicher wage es, meinen Namen zu
mißbrauchen!«
Auf den Gesichtern der Umstehenden malte
sich tiefes Erstaunen über diese Wendung
der Dinge; besonders schien der Greis sehr
betroffen, indem er bald den einen, bald
den anderen fragend ansah; Labakan aber
sprach mit mühsam errungener Ruhe:»Gnädigster
Herr und Vater, laßt Euch nicht irremachen
durch diesen Menschen da! Es ist, soviel
ich weiß, ein wahnsinniger Schneidergeselle
aus Alessandria, Labakan geheißen,
der mehr unser Mitleid als unseren Zorn
verdient.«
Bis zur Raserei aber brachten diese Worte
den Prinzen; schäumend vor Wut wollte
er auf Labakan eindringen, aber die Umstehenden
warfen sich dazwischen und hielten ihn fest,
und der Fürst sprach:»Wahrhaftig,
mein lieber Sohn, der arme Mensch ist verrückt;
man binde ihn und setze ihn auf eines unserer
Dromedare, vielleicht, daß wir dem
Unglücklichen Hilfe schaffen können.«
|
De loin, on avait déjà vu le cavalier faire des signes ; maintenant, malgré le mauvais trot de sa monture Murva, il était arrivé au pied de la colline, s'était jeté à bas de son cheval et avait dévalé la colline. "Arrêtez-vous !", cria-t-il. "Qui que vous soyez, arrêtez-vous et ne vous laissez pas abuser par le plus infâme des imposteurs ; je m'appelle Omar et aucun mortel n'osera abuser de mon nom !"
Les visages de ceux qui l'entouraient exprimaient un profond étonnement devant ce revirement de situation ; le vieillard, en particulier, semblait très affecté, regardant tantôt l'un, tantôt l'autre, d'un air interrogateur ; mais Labakan, avec un calme péniblement conquis, dit : "Seigneur et père de grâce, ne vous laissez pas égarer par cet homme-là ! C'est, à ce que je sais, un compagnon tailleur fou d'Alexandrie, nommé Labakan, qui mérite plus notre pitié que notre colère".
Ces paroles portèrent le prince jusqu'à la fureur ; écumant de rage, il voulut s'en prendre à Labakan, mais ceux qui l'entouraient se jetèrent entre eux et le retinrent, et le prince dit : "En vérité, mon cher fils, ce pauvre homme est fou ; qu'on le lie et qu'on le mette sur un de nos dromadaires, peut-être pourrons-nous porter secours à ce malheureux". |