| video 018: explications::grammaire::vocabulaire |
Tout ce qu' il y à dire sur la déclinaison nous l' avons déjà dit ici:
3.2.13 La combinación ck. Les informations que vous allez trouver là sont un introduction au sujet, les détails sont un peu plus compliqués et nous allons les expliquer dans le chapitre 9, la déclinaison en allemand dans le chapitre 10, dans le chapitre 9 sur les pronoms et dans le chapitre 16 sur les prépositions. La déclinaison joue mis a part cela un rôle un peut partout. Pour l' instant il nous suffit de savoir ce que c' est et avoir une idée de quoi il s' agit.
Nach dem ganzen Obst jetzt mal was ganz anderes.
Après tous ces fruits quelque chose de complètement différent.
Hier hab ich ein Blatt.
Voilà une feuille.
Nominativ
Das ist das Blatt.
Wer oder was?
Das ist das Blatt.
nominatif
C' est ma feuille.
Qui est-ce que c' est?
C' est ma feuille.
Genitiv
Ich mag die Farbe des Blattes.
Wessen Farbe?
Ich mag die Farbe des Blattes.
genitif
J' aime la couleur de ma feuille.
La couleur de quoi est-ce que me plaît?
J' aime la couleur de ma feuille.
Dativ
Was ich hier erzähle, ist dem Blatt egal.
Wem ist es egal?
Was ich hier erzähle, ist dem Blatt egal.
datif
Ce que je raconte n' intéresse pas la feuille.
À qui est-ce que cela n' intéresse pas?
Cela n' intéresse pas la feuille.
Akkusativ
Ich sehe mir das Blatt an.
Wen oder was?
Ich sehe mir das Blatt an.
accusataif
Je regarde la feuille.
Qu' est-ce que je regarde?
Je regarde la feuille.
| Singular |
Plural |
| Nominativ |
das Blatt |
Nominativ |
die Blätter |
| Genitiv |
des Blattes |
Genitiv |
der Blätter |
| Dativ |
dem Blatt |
Dativ |
den Blättern |
| Akkusativ |
das Blatt |
Akkusativ |
die Blätter |