| 22.9 Pronoms relatifs avec préposition | 
| Regardons ces phrases | 
| L' église devant laquelle ils se sont retrouvés, a été construite en 1465. | 
| La loi pour l' abolition de laquelle ils ont lutté, a été enfin abolie. | 
| La maison dans laquelle s' est produit l' accident a été vendue. | 
| C' était justement ça contre quoi ils ont lutté. | 
  C' est pareil en allemand mais, comme vous pouvez l´imaginer, 
    le problème avec la Déclinaison ressurgit 
    puisque chaque préposition demande un autre cas.  
| Exemple | |
| Die Schachtel, in der er das Geld versteckt hatte, fiel vom Tisch. | |
| = La boîte, dans laquelle il avait caché de l' argent, est tombée de la table. | |
| Die Schachtel, in
              die er das Geld gelegt hatte, fiel
              vom Tisch.  | 
|
| = La boîte, dans laquelle il avait mis de l' argent, est tombée de la table. | |
| Die Schachtel, auf der er gesessen hatte, fiel vom Tisch. | |
| = La boîte, sur laquelle il était assis, est tombée de la table. | |
| Die Schachtel, mit
              der er gespielt hatte, fiel vom Tisch. | 
|
| = La boîte, avec laquelle il avait joué, est tombée de la table. | 
 
  Le fait que chaque préposition, comme nous 
    l' avons déjà dit dans le chapitre plus 
    des prépositions, demande un cas différent 
    complique les choses, mais le principe est toujours 
    pareil. En ce qui concerne le genre et le nombre 
    le pronom relatif est determiné par l' objet 
    auquel il se refère et quant au cas il est determiné 
    par la phrase relative, ça veut dire par la préposition 
    s' il y en a une. 
| Voici un exemple | |
| Nous avons ces deux phrases | |
| Der Mann ist ein 
              Lehrer.  = L' homme est un professeur.  | 
|
| Ich habe mit ihm gesprochen.  = J' ai parlé avec lui.  | 
|
|  De ces deux phrases nous en formons une 
              seule.  L' homme avec lequel j' ai parlé est un professeur.  | 
 
  La logique est la même que dans les cas antérieurs. 
    La phrase principale est Der 
    Mann ist ein Lehrer. L' objet auquel se refère 
    le pronom relatif est der Mann. 
    Dans la phrase principale, der 
    Mann, est au nominatif, mais cela ne nous intéresse 
    pas. Le cas qu´occupe der 
    Mann dans la phrase relative est  plus 
    intéressant. Puisque la préposition 
    mit demande un datif, il nous faut donc le pronom 
    relatif masculin singulier au datif. Si nous regardons 
    le tableau ci-dessous nous allons voir que c' est dem.  
| Der Mann, mit dem ich gesprochen habe, ist Lehrer. | 
| contact déclaration de protection de données mentions légales |