22.9 Pronoms relatifs avec préposition

Il y a souvent une préposition devant le pronom relatif.

Regardons ces phrases
L' église devant laquelle ils se sont retrouvés, a été construite en 1465.
La loi pour l' abolition de laquelle ils ont lutté, a été enfin abolie.
La maison dans laquelle s' est produit l' accident a été vendue.
C' était justement ça contre quoi ils ont lutté.


C' est pareil en allemand mais, comme vous pouvez l´imaginer, le problème avec la Déclinaison ressurgit puisque chaque préposition demande un autre cas.

Exemple  
Die Schachtel, in der er das Geld versteckt hatte, fiel vom Tisch.
= La boîte, dans laquelle il avait caché de l' argent, est tombée de la table.
Die Schachtel, in die er das Geld gelegt hatte, fiel vom Tisch.
= La boîte, dans laquelle il avait mis de l' argent, est tombée de la table.
Die Schachtel, auf der er gesessen hatte, fiel vom Tisch.
= La boîte, sur laquelle il était assis, est tombée de la table.
Die Schachtel, mit der er gespielt hatte, fiel vom Tisch.
= La boîte, avec laquelle il avait joué, est tombée de la table.


Le fait que chaque préposition, comme nous l' avons déjà dit dans le chapitre plus des prépositions, demande un cas différent complique les choses, mais le principe est toujours pareil. En ce qui concerne le genre et le nombre le pronom relatif est determiné par l' objet auquel il se refère et quant au cas il est determiné par la phrase relative, ça veut dire par la préposition s' il y en a une.

Voici un exemple
Nous avons ces deux phrases
Der Mann ist ein Lehrer.
= L' homme est un professeur.

Ich habe mit ihm gesprochen.
= J' ai parlé avec lui.
De ces deux phrases nous en formons une seule.
L' homme avec lequel j' ai parlé est un professeur.


La logique est la même que dans les cas antérieurs. La phrase principale est Der Mann ist ein Lehrer. L' objet auquel se refère le pronom relatif est der Mann. Dans la phrase principale, der Mann, est au nominatif, mais cela ne nous intéresse pas. Le cas qu´occupe der Mann dans la phrase relative est plus intéressant. Puisque la préposition mit demande un datif, il nous faut donc le pronom relatif masculin singulier au datif. Si nous regardons le tableau ci-dessous nous allons voir que c' est dem.

Der Mann, mit dem ich gesprochen habe, ist Lehrer.



contact déclaration de protection de données mentions légales