anglais-online.de
espagnol-online.de
italien-en-ligne.de
     Contenu Chapitre 24 24. Les adverbes

retourner
Chapitre 24: Les adverbes

  24.3 Formation des adverbes

Nous allons présenter quelques règles pour la formation des adverbes, mais nous admettons que cela n' est pas très utile en ce qui concerne l' apprentisage de l' allemand puisque bien au contraire au système français qui connaît des règles productives pour former des adverbes, ça veut dire qu' on peut former n' importe quelle quantité d' adverbes suivant les mêmes règles. En allemand les adverbes sont lexicalisés ça veut dire que l' allemand ne connaît pas, sauf des cas exceptionnels, la possibilité de former des nouveaux adverbes.

En français on peut former par exemple des nouveaux adverbes avec -ement
  claire => clairement
  douce => doucement
  rare => rarement

En allemand il y a beaucoup de morphèmes grammaticaux pour former des adverbes mais en général ils ne sont pas productifs, ça veut dire qu'on ne peut pas former des adverbes nouveaux avec ces morphèmes.

Un exemple
  adjectif adverbe
  intelligent => intelligemment
  intelligent => intelligenterweise

En allemand il existe même des adverbes qui ont été crées d'un substantif, mais ils sont tous lexicalisés, on ne peut pas former des adverbes de n' importe quel substantif.

Adverbes qui sont basés sur un substantif
  substantif adverbe
  seau => par seaux
  Eimer => eimerweise
  Sie haben eimerweise Kirschen geklaut. => Ils ont volé des cerises par seaux.
     
  cochon comme des cochons
  Sau saumässig
  Sie haben sich saumässig benommen. Ils se sont comportés comme des cochons.

Il y a des gens qui forment des adverbes de n' importe quel substantif, mais il le font par blague, grammaticalement c' est évidement incorrect. On ne peut pas créer des adverbes nouveaux de n' importe quel substantif, quoique cela semble pratique.

Un exemple
  incorrecte: Ich fahre jetzt aufzugsmässig in den dritten Stock. = Je vais ascenseurement au troisième étage.
  incorrecte: Ich schreibe bleistiftmässig einen Brief. = J' écris crayonment une lettre.

Nous répétons qu' il s' agit d' une blague, des phrases comme celles ci-dessus ne sont pas possibles.

retourner