21.38 Ob = si

Attention! En français la conjonction si a deux fonctions très différentes. D' une part on forme des propositions conditionelles avec si, d' autre part si sert aussi pour introduire une phrase subordonnée.

Proposition conditionelle  
Wenn du mich in Ruhe läßt, lasse ich dich auch in Ruhe.
= Si tu me laisses tranquille, moi je te laisse tranquille aussi.

Phrase subordonnée  
Ob er kommt oder nicht, ist mir egal.
= Qu' il vienne ou non, ça m' est égal.

Ces deux fonctions sont très différentes et l' une n' a rien à voir avec l' autre. Pour introduire des phrases subordonnées de ce type, l' allemand utilise ob et pour former des propositions conditionelles, l' allemand utilise wenn.

Ob = si, que
Ob er in die Kirche geht oder nicht, das macht keinen Unterschied.
= Qu'' il aille à la messe ou non, cela ne fait aucune différence.
Es ist egal, ob er gross ist oder klein.
= Qu'il soit grand ou petit, cela ne fait aucune différence.


contact déclaration de protection de données mentions légales